Vers le Sud de la Patagonie Imprimer

 

12/02/2011

 

Chaque jour les paysages changent. De plus nous pouvons faire varier l’altitude. Depuis notre départ, que de variations ! Aucune monotonie mais une découverte permanente. Ce matin la météo est bonne pour le sud, peu de vent, nous décollons peu avant 8 heures du matin, le vent est calme. La cote découpée est très désertique superbe sous la lumière du matin. Nous survolons une nouvelle colonie de pingouins, des guanacos qui venaient s’abreuver dans la mer ! Nous passons la grande ville de Comodoro Rivadavia, faisons halte sur une petite piste au milieu d’un champ d’exploitation pétrolifère avec ses pompes éparpillées dans le désert.

2 ème escale à Puerto Deseado pour faire le plein puis nous redécollons sous fort vent rafaleux. Les paysages sous la lumière du soir sont magiques. Nous montons haut pour découvrir la Patagonie dans son ensemble puis redescendons : lacs de sels desséchés, buissons rabougris de toundra australe, falaises ocres d’une beauté intense. Nous suivons des chevaux sauvages qui galopent sur la toundra. Une ligne de front avance vers nous et nous nous posons à Puerto Santa Cruz, le long d’un gigantesque estuaire aux eaux bleutées pastel, provenant des glaciers des Andes. Juan-Carlos vient à notre rencontre. Nous entrons l’ULM dans le hangar du club et regagnons la charmante petite ville de 5000 ha. La pluie tombe et un fort vent s’est levé.

 

 

Heading to the south of Patagonia

Each day, the landscape is changing. Also we can have variations of altitude. Since our departure, each day we discover new beautifull and different landscapes. This morning, the weather forecast is good to the south. We take off, around 8 am with little wind and join the coast, beautifull with morning sun. We flight over a colony of millions of pingoins. Later we see guanacos that come to drink water of the see ! We pass the big town of Comodoro Rivadavia and make a stop on a little runway lost in the middle of petrol pumps. 2 nd stop in Puerto Deseado for petrol and we take off with strong cross wind. The landscape with evening light is beautifull. We clim high to see Patagonia in one look then go down again: salty dry lakes, small vegetation like artic toundra, yellow and red cliffs: it is so beautifull ! we follow wild horses for a while. A cloudy line is coming to us and we land before the rain to Puerto Santa Cruz, along a large river mouth in the sea, with its blue water coming for the glacier of the Andes. Juan-Carlos comes to meet us and we put the Nynja inside the hangar of the club. Then we go to this small town of 5000 ha. Rain and strong wind has come.

Hasta el sur de la Patagonia

Cada dia los paysages cambian. Podemos cambiar de altitude. Desde hemos empezado el viaje, todo cambia no hay ninguna monotonia pero permanente discubierta. Esta manana, la meteo esta bien para ir al sur, poco viento. Despegamos un poco antes de las ocho. La costa esta linda sobre el sol de la manana. Sobrevolamos una otra colonia de pingoins, guanacos …

Pasamos la grande ciudad de Comodoro Rivadavia, paramos sobre une pequena pista a proximidad de pompas de petrol en el desierto. Secunda para a Puerto Deseado para comprar nafta despues despegamos con viento cruzado y fuerte. Los paysages con la luz de la tarde estan lindo. Subimos para ver toda Patagonia y bajamos: lago seco de sal, pequena verdadura de toundra del sur, sierra de color ocre muy bellissima. Volamos cerca de caballos … une linea de lluvia viene en direccion de nosotros y paramos a Puerto Santa Cruz, cerca de la boca del rio Santa Cruz que tiene la color azul de las aguas de los glaceros de los Andes. Juan-Carlos viene encontrar nosotros y abrir el hangar. Vamos en la pequena ciudad. Viene la Lluvia y el viento.